lion n. 1.狮子。 2.勇猛的人。 3.名流,名人。 4.〔pl.〕名胜〔过去参观伦敦的人必去看伦敦塔的狮子〕。 5.〔L-〕【天文学】狮子座;狮子宫;【徽章】狮印;狮子纹章。 A lion at home, a mouse abroad. 〔谚语〕在家像狮子,出外成老鼠。 The lion is not so fierce as he is painted. 〔谚语〕传闻往往失实。 a lion in the way [path] 途中的障碍,拦路虎。 as bold [brave] as a lion 勇猛如狮。 lion and unicorn (捧英国皇室徽章的)狮子和独角兽。 make a lion of sb. 使某人红极一时。 put [run]one's head into the lion's mouth 轻入险境,冒险。 see the lions 〔英国〕游览名胜。 show sb. the lions 〔英国〕带领某人游览名胜。 the (old) British L- 英国的别称。 the lion 's share 最大最好的份额〔语出《伊索寓言》〕。 the lion's skin 表面的威武。 twist the lion's tail (尤指美国记者)说英国坏话。 adj. -like
Report from costa rica dragon and lion dances open 哥斯大黎加报导
The effect of developing campus dragon and lion dance sport to campus sports cultural 发展高校龙狮运动对校园体育文化影响的研究
Nick : people will set off firecrackers , watch the dragon and lion dance , pray to gods in the temple , visit their relatives and friends , and so on 尼克:人们会放鞭炮、观赏舞龙舞狮、去庙里拜拜,还有拜访亲朋好友等等。
Promotion of wong tai sin arts and cultural festival opening ceremony including dragon and lions dance , parade of veteran and brand cars and artistic performers etc 推广黄大仙区文化艺术节开幕典礼,巡游队伍包括舞龙舞狮、古董及新款车辆及文艺表演
Afterwards a traditional dragon and lion dance ritual was performed for the success and prosperity of the new institutions . in master s place , a representative gave a speech and accepted a certificate recognizing her new title 然后以传统的舞舞狮表演,庆祝两个新组织的成功和兴旺,之后由师父指派的同修,代表师父上台接受荣誉校长之职并致词感谢。
Marked by traditional dragon and lion dances as prologue , the event ran down with rich contents including a demonstration show of a variety of fishing vessels and cruise liners , first aid demonstrations and an air - sea rescue drill 是次活动是由传统金龙、醒狮助兴作为序幕,之后还有多艘不同种类的渔船及游艇巡游、急救示范及海空救援演习等精彩项目。
Marked by traditional dragon and lion dances as prologue , the event ran down with rich contents including a demonstration show of a variety of fishing vessels and cruise liners , first aid demonstrations and an air - sea rescue drill 是次活动是由传统金龙、醒狮助兴作为序幕,之后还有多艘不同种类的渔船及游艇巡游、急救示范及海空救援演习等精彩项目。
During the tin hau festival ( i . e . the 23rd day of the third month of the lunar calendar ) , villagers and local worshippers hold a series of celebrations in the open space in front of the temple . they pray for prosperity and peace by staging chinese opera performances as well as dragon and lion dances 后角天后庙历来香火鼎盛,而每年农历三月二十三日天后宝诞,屯门乡民均会在庙前空地筑棚筹演神功戏,而水陆居民则舞龙舞狮前来贺诞,祈求风调雨顺,阖境平安。